close

    啦啦啦~

    再度介紹冰島音樂人啦~

    其實這個樂團我也知道很久惹

    上次打完"冷豔的流動"後驚覺自己竟然沒有把這麼重要的樂團放進去lol

    在這邊捕上啦~

    不過感覺這個樂團在台灣好像頗受歡迎

    好多首歌都已經有中文翻譯了

    害我挑好久(抱頭

 

    好啦!

    先來看音樂人!

    

    Of Monsters and Men

    冰島民俗搖滾樂團

    成立於2010年

    目前成員有5名:

    Nanna Bryndís Hilmarsdóttir──主唱兼吉他(中間)

    Ragnar Þórhallsson──副唱兼吉他(右一)

     Brynjar Leifsson──吉他(左上)

    Arnar Rósenkranz Hilmarsson──鼓手(右二)

     Kristján Páll Kristjánsson ──貝斯手(右上)

    第六位是 Árni Guðjónsson ──手風琴、管風琴、鋼琴、和聲(左一),2012年先回學校念書了

 

    一開始Nanna是一個人表演

    2010年,為了參加冰島一年一度,名為Músíktilraunir,的音樂競賽

    Nanna另外找了Brynjar、Raggi和Arnar組成樂團

    Raggi想到Of Monsters and Men這個團名

    其他團員也都很喜歡就定下來了

    競賽過後,Árni和Kristján也加入

    並開始在冰島當地巡迴演唱和製作新曲

    他們受邀參加2010年的冰島廣播音樂節(Iceland Airwaves festival)

    也在KEXP音樂電台現場表演Little Talks

    2011年9月,首張錄音室大碟"My Head Is An Animal"在冰島發行,"Little Talks"也衝到歌曲榜第一

    2011年12月20日,EP "Into The Woods"發行

    2012年4月3日"My Head Is An Animal"在美國發行

    除了冰島之外,他們也開始在德國、義大利、瑞典巡迴表演

    2012年10月5日,他們在PBS電視音樂秀上表演"Mountain Sound"

    不久後Árni暫離樂團重拾學業

    他們的歌曲"Dirty Paws"(也是原本專輯要用的名字)分別在2012年9月的iphone5發表影片、2013年電影《白日夢冒險王》的預告片中被使用

    "Silhouettes"收錄至《飢餓遊戲:星火燎原》的電影原聲帶中

    "Sinking Man"則是收錄至陰屍路的原聲帶第一卷中

    2015年6月8日,第二張錄音室大碟"Beneath The Skin"發行

    歌曲"Thousand Eyes"出現在Marvel和Netflix共同發行的影集"Jessica Jones"的預告片中

    他們也曾參與《冰與火之歌》,就是當台上表演的音樂家

 

    看完介紹發現一件令我驚訝的事

    就是他們竟然還沒得過音樂獎啊!!!

    優秀如他們

    怎麼可以不褒揚褒揚呢?!

    大家快跟我一起敲碗吧!(誤

    

    好啦!

    其實他們的好在專輯銷售量上就已經備受大家肯定了嘛!

    獎項只是錦上添花而已啦~

    還是來聽歌吧~

 

    

 

Undo(註1.) this storm

徹滅這個暴風

Undo this storm

消解這場風暴

Undo this storm and wait

滅解這種不安寧的根源並靜候

I can't control withering(註2.) wonders

我無能掌控這種種壯闊逐漸凋萎

Flowers that lose their shape

鮮華的事物都一步步走樣

I lie awake and watch it all

我甦醒並靜觀這一切

It feels like thousand eyes

感覺就像我已然看破

I lie awake and watch it all

我甦醒並靜觀這一切

It feels like thousand eyes

就像我已然超越

I'll be the calm

我將變得沉穩

I will be quiet

變得寧靜

Stripped to the bone(註3.), I wait

去除身外之務,我默默等候

No, I'll be a stone, I'll be the hunter

我不再脆弱,我將成為堅石、為自己出征

A tower that cast a shade

成為能映出大片庇蔭的高塔

I lie awake and watch it all

我甦醒並靜觀這一切

It feels like thousand eyes

感覺就像我已然看破

I lie awake and watch it all

我甦醒並靜觀這一切

It feels like thousand eyes

就像我已然超越

I lie awake and watch it all

我甦醒並靜觀這一切

It feels like thousand eyes

就像我已全然不同

I am the storm

我就是不安於室

I am the storm

我就是不甘平凡

I am the storm

我就是這場風暴

So wait

就等著看吧!

   

    註1. undo有撤銷、打開、破壞、擾亂、取消的意思

    註2. wither有使凋謝、使畏縮、使消亡的意思

    註3. strip to the bone表示去除外務,只留下核心的意思

 

    終於補上這優秀的冰島音樂人啦~

    

    原先以為神話只在希臘那邊比較盛行

    在接觸這個樂團後發現北歐那裏也有許多綺麗迷幻的故事

    不論是歌詞或mv中都融入了很多神話色彩

    和英式歌曲引用較多聖經典故有所區別

    而也正是因為如此

    我覺得他們的歌和"冷豔"中介紹的音樂人相比

    更增添一些活力和浪漫氣息

    也或許是因為他們還算滿新的吧~XD

    團員看來都很年輕、可愛ww

 

    最後附上他們另一首好聽的歌曲喔~

    

    

 

arrow
arrow
    文章標籤
    冰島音樂 歌詞翻譯
    全站熱搜

    冷若雨 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()