close

    這次的音樂人承蒙哥哥的推薦

    不得不說

    別人推薦的音樂人自己能夠喜歡

    或是自己推薦的別人能夠喜歡

    都著實是不容易的事呢

    與電影和書籍相比

    風格類別更難界定

    也更講究及時刺激性

    一部兩小時多的電影

    前面半小時在解說背景或介紹人物

    只要能讓觀眾更了解劇情、更能進入

    都還能接受

    一部犯罪推理小說

    可能前面都在鋪梗

    但最後的結局夠驚奇、令人意想不到

    也是可以被大家奉為經典

    但一首只有3~5分鐘的歌呢?

    幾乎是在聽的當下

    歌手聲音出來的剎那就定生死了

    或許有些歌過了一段時間再聽

    會發現其實不錯聽

    但那也是要有再接觸的機會

    但在現在這個資訊如機關槍不斷打來的時代

    要能再重新接觸真的很看機緣

    我在學校聽的一個演講中

    演講者也有提到

    當代的資訊流通與取得方式

    是屬於迴圈連結式

    就像fb的社團、新聞網頁底下的"相關新聞"列表,或著像youtube中的推薦影片

    在無數個所謂的"相關連結"、"近似訊息"和"你可能感興趣的XXX"包圍下

    我們就像在熟悉的人事物中不斷輪迴

    如果想要接觸到真正的新知

    勢必得學會跳出這個迴圈(當然這滿困難的啦,我自己也沒辦法做到orz

    總而言之

    別人向自己推薦的新事物或自己向別人推薦的

    能夠被接受、被喜歡,真的是件不容易的事

    而願意推薦新事物給自己的

    都是無形幫忙拓展自己知識圈的貴人啊!

 

    嗯0-o

    一下子又打好多廢話XDD

    趕緊來看音樂人吧~

    

    

    Jaymes Young

    美國音樂家

    本名為Jaymes McFarland,1991年9月1日出生,今年25歲

    Jaymes在華盛頓西雅圖長大

    在熱愛音樂的父母與兄弟姊妹(2位哥哥與一位妹妹)的影響下

    他也對音樂產生濃厚的興趣

    在14歲時便精通吉他並自己寫歌詞(又見神童 跪

    他的音樂深受酷玩(Coldplay)、電台司令(Radiohead)、魔力紅(Maroon5)、鐵與酒樂團(Iron & Wine)和俏妞的死亡計程車(Death Cab for Cutie)的影響

    2013年9月9日,第一張迷你專輯"Dark Star"發行

    同年,同名大碟"Dark Star"也發行

    2013年他也與London Grammar一同巡迴演出

    2014年9月28日,第二張迷你專輯"Habits of My Heart"發行

    他也與Birdy一同在法國DJ David Guetta的歌曲"I'll keep loving you"中伴唱

 

    看完介紹發覺他真的是很"獨立"的音樂人呢-3-

    資料滿少的

    在youtube上live表演也滿少的

    不過就像一些人在youtube留言區講的

    能夠在音樂人大鳴大放前就能夠知悉、欣賞

    那他就是所有能夠欣賞的人的little secrets啦ww

    有時候孤芳自賞正是生活有趣的元素吧XD

    來一同品嘗這份小秘密吧(說得好像甜點,搞得自己都肚子餓了lol

 

    

 

I can't say no

我無法抵拒

It's ripping me apart (註1.)

它已將我撕裂

In a dark room in cold sheets(註2.)

在至暗的房間和極寒的床單裡

I can't feel a damn thing

我該死地無法感受到任何事

I lost myself

我遺落了自我

Between your legs

在你狂放的誘惑中

Your medicine is in my head

對你的狂戀愛欲如揮之不去的藥效,充塞在我腦袋裡

You know I'd rather be alone

你明白我一直寧可孤身一人

But then you call me on the phone

但你用一通電話擅自闖入我的生命

Oh, the habits of my heart

喔!這已是我感知的慣性

I can't say no

我無法抵拒

It's ripping me apart

它正撕扯著我

You get too close

你太過逼近

You make it hard to let you go

你刻意地讓離開你這件事變得如此困難

Yeah

I tell myself, "I like that."

我告訴我自己「我愛死了!」

When you tie my hands behind my back

當你將我的雙手綁縛在我的背後

You're confident, I'll give you that

你是如此的狂妄,知道我將己身貢獻給你

But if you love yourself, you can fuck yourself

但如果你真正愛的還是你自己,那我會跟你說「去你的!」

'Cause I'd rather be alone

因為我寧可孤身一人

But you're fermented(註3.) in my bones

但我骨子裡的狂熱心血已發酵成專屬於你的佳釀

Oh the habits of my heart

喔!這已是我心思的習性

I can't say no

我無法抵拒

It's ripping me apart

這一切正將我扯裂

You get too close

你太過逼近

You make it hard to let you go

你讓離開你這件事變得如此困難

Oh the habits of my heart

喔!這已是我感情的習慣

I can't say no

我無法抵拒

It's ripping me apart

這一切扯裂我心

You get too close

你太過逼近

You make it hard to let you go

你讓離開你這件事變得如此困難

Oh the habits of my heart

喔!這彷彿成為我無法擺脫的毒癮

I can't say no

我無法抵拒

It's ripping me apart

這一切彷彿正撕裂著我

You get too close

    當你太過逼近

 

    註1. rip apart有將某人或某物撕裂成碎片之意

    註2. sheet有床單、紙張、印刷品、蓋上被單、大片落下、片狀的等意思

    註3. ferment有酵素、發酵、動亂、使發酵或動亂等意思

 

    喳喀!

    在一小時內把歌詞翻譯完畢鳥~

    真開心-w-

    

    我覺得Jaymes的歌詞和Florence、Damien Rice的歌詞都有一種探索自身、內省自我的底蘊

    而且情感都是非常奔放的

    可以看見一些情緒強烈的字眼,甚至是髒話

    對我來說,他們都帶有一種「暴力美學」的美感ww

    不過三者風格上還是有所不同

    Florence引用了許多聖經、神話的內容

    Damien則是非常直白真實的表達情感

    Jaymes運用了滿多比喻、暗示

    如果以文學作品來比喻的話

    Florence的歌曲就像劇曲;Damien的像抒情散文;Jaymes則是非常特立的現代詩了吧ww

 

    無論如何

    每個歌手都有表達自己的方式

    不論喜歡與否

    雖然表達自己對他們並沒有損失(當然有一些情況例外啦

    但沒有人是有義務向別人表達自己的

    願意表達的

    我們都應該重視,都應該珍惜

 

    更別說像一些獨立音樂人或獨立製片商

    可能拿到的錢極少

    但他們依然願意推出這麼優秀的文藝作品

    我們怎能不尊重、愛惜他們呢?

 

    最後還是一樣的~

    如果有缺誤都歡迎留言指正、指教

    感謝大家願意撥空看看喔^ ^

    

arrow
arrow

    冷若雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()