close

 

    原先不知道Lana要出新專輯的

    剛好上一篇文章提到Lana而去查了一下

    這一查真是非同小可啊!

    Lana竟然要出新專輯啦!!!!!(尖叫奔

    跟上一張專輯Ultraviolence沒隔多久的說

    Lana寫歌的速度讓人嘆為觀止啊!(跪

    有新專輯當然就有新歌

    而新歌要來幹嘛呢?

    當然是來翻譯啦!(笑

    翻譯對我來說就是伸出自己腦中的觸鬚來(意淫)形塑自己心目中的偶像

    所以會如此興奮啦(?

    Anyway~

    Lana在音樂雜誌的訪談中說

    這張專輯的風格與Ultraviolence的暗黑美學風格不太一樣

    而與Born To Die較為相近

    我想不論是暗黑或甜婉

    Lana的歌一直都像電影配樂般

    如此富含情緒、形塑無窮意象

    所以如此勾人神往

    令人想沉醉其中啦~

    像這首Honeymoon

    影片底下好多人留言說可以當龐德電影的主題音樂呢!

    大家一起來聽聽看吧~

    或許會看到龐德正拿槍指著你(?

 

      

 

We both know that it's not fashionable to love me

你我皆知愛我這個人一點都不光彩的

But you don't go cause truly there's nobody for you but me

但你未離去因為事實上除了我也沒有別人願意為你

We could cruise(註1.) to the blues

我們能一同前行至那無際蔚藍

Wilshire Boulevard(註2.) if we choose

如果我們願意就選Wilshire Boulevard

Or whatever you want to do

或著達成任何你想做的事

We make the rules

我們自己訂下規則

Our honeymoon

這是你與我二人的蜜月

Our honeymoon

你與我的蜜月

Our honeymoon

你與我

Said you want me too

說你也渴求著我

Said you want me too

渴求我

Dark blue

就像心底的深黯憂藍

Dark blue

亟欲埋藏又竭憂呵護

We both know the history of violence that surrounds you

我們都明瞭包圍你我的是充滿無盡暴力的史實

But I'm not scared, there's nothing to lose now that I've found you

但我不害怕,我沒什麼好失去的而如今我已尋覓到命中注定的你

And we could cruise to the news

我們一同前行至明媚新境

Pico Boulevard(註2.) in your used

Pico Boulevard,就像你的老習慣

Little bullet car if we choose

如果想要就選小金龜車吧

Mr. "Born to lose"

即便你註定無緣功成名就,但

Our honeymoon

這是你與我二人的蜜月

Our honeymoon

你與我的蜜月

Our honeymoon 

你與我

Said you want me too

說你也渴求著我

Said you want me too

渴求我

Dark blue

就像心底的深黯憂藍

Dark blue

亟欲埋藏又竭憂呵護

There are violets(註3.) in your eyes

你眼中蘊含著絢秘之紫

There are guns that blaze around you

即便你周遭有許多險惡與磨難

There are roses in between my thighs

在我雙腿間盛放著誘惑的玫瑰

And a fire that surrounds you

而你就浸浴於火

It's no wonder every man in town

難怪鎮上的每個男人

Had neighter fought nor found you

從不與你決鬥也不管你的死活

Everything you do is elusive(註4.)

你做的每件事都難以捉摸

To even your honey dew 

甚至對你最親愛的我...

Our honeymoon

這是你與我二人的蜜月

Our honeymoon

你與我的蜜月

Our honeymoon

你與我

Dreaming away your life (X6)

為你的人生盡情夢想

 

    註1. cruise有巡弋、漫遊的意思

    註2. Wilshire Boulevard與Pico Boulevard都是通往洛杉磯的公路

    註3. violet有紫羅蘭花與紫羅蘭色等意思

    註4. elusive有難懂的、易忘的、難以捉摸等意思

 

    終於翻完了> <

    套個剛學會的字

    覺得Lana的歌詞真是elusive啊!(笑

    好多不懂的專有名詞啊(汗

    像其中honey dew這個詞

    我查dew有露珠、朝露的意思

    而honeydew意思是甜瓜

    跟歌詞都不相關啊!(崩潰

    最後就照自己的想法翻譯成親愛的了030

    而那between甚麼thighs的歌詞也害我在翻譯時羞紅滿面

    不知道該怎麼委婉的表達

    最後心一橫想Lana寫歌詞都沒在怕了

    就翻譯得充滿危險女人香啦lol

    不過從歌詞看來

    Lana喜歡神秘兼壞壞的男生啦(推眼鏡

    而且最好眼睛是紫色der(誤

    好啦~

    不管怎樣

    我覺得願意用文字表達自己的人都是勇敢的

    而這樣勇敢的人寫下的都是美麗的~

    希望翻譯大家還喜歡

    也請大家不吝指正與指教喔~^ ^

 

 

    Part2. Music To Watch Boys To

    

    今天Lana又放上Honeymoon中的新歌拉~

    每次在Youtube聽到自己喜歡的歌曲時

    心中就想再一次讚賞這網路世代阿~

    就算沒買專輯依然有這麼多好聽的歌曲能聽(大心

    就讓我為網路高歌一曲吧!:掌聲響起來~ 我心更明白~(噗咖 被歐飛

    其實心裡知道要購買正版支持自己喜歡的歌手(而且看到網路上好多人說無損擋的音質是mp3完全比不上的> <

    可是荷包君實在經不起壓榨

    況且......

    現在大部分錢都還是爸媽給的(小聲

    真的好想有錢阿~~~~(最後變成鬼的氣音消散在空中......

    好拉!

    趕緊來翻譯XD

 

      

 

      

    釋出MV了!!

 

(I like you a lot)

我多麼地喜歡你

Putting on my music while I'm watching the boys

在我賞閱這些男孩們時大放專屬於我的主題曲吧!

(So I do what you want)

所以我願意為你做任何事

Singing soft grunge(註1.) just to soak up(註2.) the noise

高唱著綺靡搖滾樂只為消融這些噪音

(Blue ribbons on ice)

繫在寒冰上的藍絲帶

Playing their guitars, only one of my toys

放肆撥弄著吉他,不過是我眾多玩物之一

(Cause I like you a lot)

因為我多麼地喜歡你

No holds barred(註3.), I've been sent to destory, yeah

毫不留情面,我已被送上滅亡一途並享受歡呼

Pink flamingos always fascinated me

粉色漩渦般的佛朗明哥舞總吸引我的目光

I know what only the girls know

我知曉所有只有女孩們該明白的事

Know what lies akin(註4.) to me

瞭解怎樣的謊言一再發生

I, I see you're going

我!我正看著你離去

So I play my music, watch you leave

所以我在心中播放那主題曲,彷彿你的離去是電影橋段 

(I like you a lot)

我多麼地喜歡你

Putting on my music while I'm watching the boys

在我賞閱這些男孩們時大放專屬於我的主題曲吧!

(So I do what you want)

所以我願意為你做任何事

Singing soft grunge just to soak up the noise

高唱著綺靡搖滾樂只為消融這些噪音

(Blue ribbons on ice)

繫在寒冰上的藍絲帶

Playing their guitars, only one of my toys

放肆撥弄著吉他,不過是我眾多玩物之一

(Cause I like you a lot)

因為我多麼地喜歡你

No holds barred, I've been sent to destory, yeah

毫不留情面,我已被送上滅亡一途並享受歡呼

Velveteen(註5.) and living single

天鵝絨被與單身生活

It never felt that right to me

我從未感受過如此正點

I know what only the girls know

我知曉所有只有女孩們該明白的事

Lies can buy eternity(註6.)

謊言可以換得天長地久

I, I see you leaving

我!我正看著你離去

So I push record and watch you leave

所以我按下錄影開關,彷彿一切是場電影片段

(I like you a lot)

我多麼地喜歡你

Putting on my music while I'm watching the boys

在我賞閱這些男孩們時大放專屬於我的主題曲吧!

(So I do what you want)

所以我願意為你做任何事

Singing soft grunge just to soak up the noise

高唱著綺靡搖滾樂只為消融這些噪音

(Blue ribbons on ice)

繫在寒冰上的藍絲帶

Playing their guitars, only one of my toys

放肆撥弄著吉他,不過是我眾多玩物之一

(Cause I like you a lot)

因為我多麼地喜歡你

No holds barred, I've been sent to destory, yeah

毫不留情面,我已被送上滅亡一途並享受歡呼

Live to love you

彷彿生來就該愛你

And I love to love you
而我也愛著這件事實

And I live to love you, boy

我們是命中註定的,吾愛

Live to love you

彷彿生來就該愛你

And I love to love you
而我也愛著這件事實

And I live to love you, boy

我們是命中註定的,吾愛

Nothing gold can stay

美好事物從未恆存

Like love or lemonade

就像愛情中的新鮮感與檸檬水的沁涼

Or sun or summer days

亦或晨輝與美好夏日

It's all a game to me anyway

反正這一切都只是場遊戲罷了,對我來說

(I like you a lot)

我多麼地喜歡你

Putting on my music while I'm watching the boys

在我賞閱這些男孩們時大放專屬於我的主題曲吧!

(So I do what you want)

所以我願意為你做任何事

Singing soft grunge just to soak up the noise

高唱著綺靡搖滾樂只為消融這些噪音

(Blue ribbons on ice)

繫在寒冰上的藍絲帶

Playing their guitars, only one of my toys

放肆撥弄著吉他,不過是我眾多玩物之一

(Cause I like you a lot)

因為我多麼地喜歡你

No holds barred, I've been sent to destory, yeah

毫不留情面,我已被送上滅亡一途並享受歡呼

Putting on my music while I'm watching the boys

在我賞閱這些男孩們時大放專屬於我的主題曲吧!

Putting on my music while I'm watching the boys

在我賞閱這些男孩們時大放專屬於我的主題曲吧!

 

    註1. grunge原指憋腳、醜惡的事物,但在1990年代,一群青少年在Tumbler上傳自己穿破損、過於寬大的衣服,並標註"grunge",自此,grunge也代表著叛逆、不畏世俗的穿衣風格,而在音樂方面,grunge music原本是非常大聲、龐克的搖滾樂風,後來逐漸添加一些綺麗色彩而成為soft grunge,像Lana和Lorde的歌都算是soft grunge。

    註2. soak up有吸收、浸泡、沉浸的意思

    註3. No holds barred是美國哩語,原本是用於摔角運動,後來指在爭論時,不顧對方面子和情緒,毫不遲疑地把想法講出來。

    註4. akin有同族的、同類的、類似的等意思

    註5. velveteen有棉絨,平絨、天鵝絨的意思

    註6. eternity有永恆、不朽的意思

 

    不得不說......

    在翻譯第一句時我就開始笑了(掩面

    看到自己的翻譯

    就想立刻拿起麥克風並大喊:再來一首安可曲!(順便扭扭美人魚腰www

    覺得自己翻得好中二啊!!! lollollol

    發現Lana的歌詞滿喜歡用專有名詞和哩語的

    雖然常翻譯到惱羞

    但也算是另一種學習機會吧XD

 

    Honeymoon專輯預計翻譯Honeymoon、Music To Watch Boys To和Freak三首

    雖然沒有聽到整首

    但在專輯Sampler中聽到Freak時就覺得耳朵(?為之一亮

    我想應該會是我這張專輯裡最喜歡的歌拉~

    跟大家一樣期待呢> <

 

     Part. 3 Freak

    之前就講過會翻Freak啦~

    雖然官方版還未釋出

    但大家也知道網軍們是多麼厲害~

    現在在youtube已經可以聽到整張honeymoon專輯了(驚嚇0口0

    就請大家睜一隻耳、閉一隻耳(?地聽啦XD(不過看我的翻譯可要瞪大雙眼看唷 啾

 

         

    (推出正式mv了!)

 

Flames so hot that they turn blue

火焰在最熾熱時轉瞬為藍

Palms(註1.) reflecting in your eyes, like an endless summer

人生順利完滿的榮耀光彩從你眼中反射出來,就像那無盡夏日

That's the way I feel for you

這正是我從你這得來的感受

If time stood still, I'd take this moment

如果時光能暫留,我會框下這片刻

Make it last forever

使其永世常存

Your halo's(註2.) full of fire

從你身上綻放出的光暈盡是絢麗火光

I'm rising up, rising up

我正於其中重生

My hot love's full of fire

我熾熱的愛盡是滾燙焰火

Love's full of fire

充滿熾火的愛

La, ah

Baby, if you wanna leave

寶貝,如果你將離去

Come to California

來到加州

Be a freak like me, too

當雞群裡那隻最刺眼的鶴,就和我一樣

Screw(註3.) your anonymity(註4.)

將你默默無名的自卑全旋擰至心底吧!

Loving me is all you need to feel

你唯一需要用心感受的就是你愛著我的事實

Like I do

就和我一樣

We could slow dance to rock music

我們能就著最狂放的搖滾節奏舞動

Kiss while we do it

並款款深吻

Talk 'til we both turn blue

 喃喃細談直到不論你我都成為高漲的藍焰

Baby, if you wanna leave

寶貝,如果你將離去

Come to California

來到加州

Be a freak like me, too

當雞群裡那隻最刺眼的鶴,就和我一樣

Leather black and eyes of blue (blue, blue, blue)

皮製漆黑和靚藍雙眼 

Sun reflecting in your eyes, like an easy rider

 日輝從你眼光中映照而出,就像最瀟灑無拘的浪子

Life makes sense when I'm with you

 當我與你同在的當下,人生才有了意義

Looking back, my past

 回頭一望,我的過去

It all seems stranger than a stranger

 一切似乎比陌生人還陌生

So let's dance in slow motion

 所以讓我們慢動作舞動著

Tear it up, tear it up

 扯裂所有枷鎖與煩憂

Let's dance by the ocean

 讓我們在汪洋邊舞動

Ah, ah

Baby, if you wanna leave

寶貝,如果你將離去

Come to California

來到加州

Be a freak like me, too

當雞群裡那隻最刺眼的鶴,就和我一樣

Screw your anonymity

將你默默無名的自卑全旋擰至心底吧!

Loving me is all you need to feel

你唯一需要用心感受的就是你愛著我的事實

Like I do

就和我一樣

We could slow dance to rock music

我們能就著最狂放的搖滾節奏舞動

Kiss while we do it

並款款深吻

Talk 'til we both turn blue

 喃喃細談直到不論你我都成為高漲的藍焰

Baby, if you wanna leave

寶貝,如果你將離去

Come to California

來到加州

Be a freak like me, too

當雞群裡那隻最刺眼的鶴,就和我一樣

You're cold as ice, baby

你酷漠如冰,寶貝

But when you're nice, baby

 但當你對我好時,寶貝

You're so amazing in every way

 不論你做甚麼都令我驚喜雀躍

You're cold as ice, baby

 你冷冽如冰,寶貝

I don't wanna fight, baby

我不想與你抗爭,寶貝 

It's like I told you

 正如我曾告訴你的

If you stay, I'll stay(yeah)

 如果你要留下,我也將留下

Baby, if you wanna leave

寶貝,如果你將離去

Come to California

來到加州

Be a freak like me, too

當雞群裡那隻最刺眼的鶴,就和我一樣 

(Take it to the back if you really wanna talk)

 將一切恢復之前的樣子吧!如果你想真心地對談

Screw your anonymity

將你默默無名的自卑全旋擰至心底吧!

Loving me is all you need to feel

你唯一需要用心感受的就是你愛著我的事實

Like I do

就和我一樣

(Take it to the back if you really wanna talk)

 重溫之前的舊夢吧!如果你真心想討論如今情狀

We could slow dance to rock music

我們能就著最狂放的搖滾節奏舞動

Kiss while we do it

並款款深吻

Talk 'til we both turn blue

 喃喃細談直到不論你我都成為高漲的藍焰

Baby, if you wanna leave

寶貝,如果你將離去

Come to California

來到加州

Be a freak like me, too

當雞群裡那隻最刺眼的鶴,就和我一樣

(以下是性感迷濛呢喃片段)

 

    註1. Palm有手心、與...握手、棕櫚葉(象徵勝利的榮耀)的意思

    註2. halo有光環、日月光暈、使有暈輪的意思

    註3. screw有螺絲釘、螺旋槳、旋擰、使鼓舞、口語的性交等意思

    註4. anonymity有匿名、默默無名者、無個性特徵的意思

 

    在youtube聽完Lana的honeymoon整張專輯

    自己覺得這是Lana出過的專輯中最好的一張了!

    概念一致性很高

    而且整張專輯雖然幾乎都是圍繞愛情、死亡等漫漫無解,需個人體悟的情感

    但一搭上Lana軟暖溫存的嗓音

    就彷彿自己身處在溫柔鄉

    而那些難解的關係都不再駭人

    它們都被馴服且鋪展為環己的抱枕

    如果套一句直白低俗的話

    就是在聽的時候耳朵已經高潮了ww

 

    目前Honeymoon就先翻譯這三首歌

    其實還有很多首也很喜歡

    像是The Blakest Day、Swan Song、Art Deco等

    不過Florence又出了六部曲拉!

    也得趕緊翻譯惹-3-

    有些專輯真的是整張都好聽啊!

    之後也會做"輯散地"主題

    把一些尚未翻譯的歌補齊並重新整理

    還請大家期待一下囉~XD

 

    New Part: Love

    在2月18日時Lana po出新歌──Love啦~

    而這代表的也正是大家所想的啦──

    Lana已經在製作她的第4張大碟啦!!!(驚喜奔

    雖然目前4專的資訊還不多

    但光從第一首釋出的歌就如此優秀來看

    4專一定很值得期待啦!!

 

    廢話不多說

    趕緊來感受Lana滿滿的愛吧XD

 

    


Look at you kids with your vintage music

在那宛如專屬你們的純釀佳音襯托下賞閱著你們,我的孩子
Comin' through satellites while cruisin'

漫漫巡遊時乘著衛星降臨
You're part of the past, but now you're the future

你是過去的一部分,但如今你就是未來
Signals crossing can get confusing
交織的標誌可能使你錯亂
It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy

這一切已足夠讓你感到狂放無拘
Sometimes, it's enough just to make you feel crazy
有時,這已足夠讓你覺得狂放不羈
You get ready, you get all dressed up

你穿備好並做好準備
To go nowhere in particular

就算不特別去甚麼地方
Back to work or the coffee shop

回去工作或到咖啡館
Doesn't matter cause it's enough

這都沒甚麼,因為這一切已足夠──
To be young and in love (ah, ah) x2
青春鮮華並浸浴愛河
Look at you kids, you know you're the coolest

看看你們,我的孩子,你們明瞭自己就是最酷炫的存在
The world is yours and you can't refuse it

這個世界投身給你們而且你們無從拒絕
Seen so much, you could get the blues

這份擔負看來如此沉重,讓你不禁煩憂
But that don't mean that you should abuse it
但這並不表示你必須抗拒它
Though It's enough just to make you go crazy, crazy, crazy

雖然如此,這一切已足夠讓你感到狂放無拘
I know, it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy
我明瞭,這已足夠讓你覺得狂放不羈

You get ready, you get all dressed up

你穿備好並做好準備
To go nowhere in particular

就算不特別去甚麼地方
Back to work or the coffee shop

回去工做或到咖啡館
Doesn't matter cause it's enough

這都沒甚麼,因為這一切已足夠──
To be young and in love (ah, ah) x2
青春鮮華並浸浴愛河
Hmm (ah, ah)
Hmm (ah, ah)
Hmm
Don't worry, baby(整段x2)
無需煩憂,寶貝
And It's enough just to make me go crazy, crazy, crazy

這一切已足夠讓我狂喜到失去理智
It's enough just to make me go crazy, crazy, crazy
這已足夠讓我狂放不羈
I get ready, I get all dressed up

我穿備好並做好準備
To go nowhere in particular

就算不特別去甚麼地方
It doesn't matter if I'm not enough

即便對於未來或即將到來的一切
For the future or the things to come

我還有許多不足的地方也無妨
'Cause I'm young and in love (ah, ah)

因為我是如此青春洋溢並沉浸愛河
I'm young and in love (ah, ah)
我正青春並被愛環繞著
Hmm (ah, ah)
Hmm (ah, ah)
Hmm
Don't worry, baby(整段x3)
無需煩憂,寶貝

 

    這首歌和Lana之前的歌真的差很多呢~

    如果以一個詞來形容前三專的話

    我想分別是熾焰、悠黯和綺靡

    而做為4專第一首發表的歌

    Love帶來全然不同的風格──敦婉

    而我想這和Lana寫歌對象的不同很有關吧──

    Lana在她自己的instagram上寫到這首歌是為了所有粉絲寫的

 

    我雖然並未追蹤Lana的fb

    不過在看youtube留言得知Lana在po文時就常稱呼粉絲們"my kids"

    而這也用在歌詞中

    讓人在聽時就能感覺到Lana給予的專屬的愛啦ww

    配上那宛如太空電影海報的宣傳圖

    一瞬間覺得Lana就像宇宙母親一樣啊(望

 

    第一首歌的mv、宣傳圖、定位就如此明確而美好

    想必4專一定很值得期待啦0w0

    大家快跟我一起邊太空漫遊邊敲碗吧(誤 

    

arrow
arrow
    文章標籤
    Lana Honeymoon
    全站熱搜

    冷若雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()